"Ирис Конгресс Отель"

Коровинское ш., д.10

русский | english




главная

номера

бары и рестораны

контакты

НА ЧУЖБИНЕ И ДОМА.

				
				
				
   НА ЧУЖБИНЕ И ДОМА.
   Близится юбилей Георгия Николаевича Владимова.
   В связи с этим вспоминаю, как в конце 1988 года я впервые
попала в ФРГ, гостем правительства.
   В Кельне мне предстояло выступить в Институте славистики на
тему "Некоторые черты современного литературного процесса в СССР
- сегодня". Обозначена была дискуссия. Она проявилась лишь в
одной реплике профессора В.Казака. Когда студент задал вопрос за
пределами содержания моего выступления: как я попала в Берлин в
дни его капитуляции, и я ответила: в составе своей армии,
профессор Казак вставил: "А я в эти дни оборонял Берлин в отряде
гитлерюгенд".
   На следующий день я должна была прибыть в Майнц.
   Друзья, поддерживавшие связь с Георгием Владимовым, снабдили
меня номером его телефона, сказав, что он как раз сравнительно
недалеко живет от Майнца. На Майнц был отряжен в программе один
день. С поезда меня увезли на очередное мероприятие. Был уже не
ранний вечер, когда я наконец оказалась в отеле. Позвонила.
Подошла к телефону Наташа Кузнецова, жена Владимова. Мы с ней
знакомы не были, но она радостно откликнулась, сказала, что Жора
только что вернулся из бассейна. С того дня, как ему позвонил
Бакланов, испрашивая его согласия опубликовать "Верный Руслан" в
"Знамени", он воспрял и вот ходит теперь в бассейн, что при доме.
   Близки мы с Владимовым не были. Отчасти у него контакт был с
моим мужем И. Крамовым, печатавшимся в "Новом мире" со статьями о
А. Платонове, А. Малышкине, Ю. Трифонове. Раз-другой он бывал у
нас, однажды участвовал во встрече Нового года и остался
ночевать. Со временем контакт иссяк.
   Наутро я отбывала во Франкфурт и полагала, что нам удастся
лишь поговорить по телефону. Но Владимов, взяв трубку,
разговаривал с подъемом, рад был звонку, уточнял, где я нахожусь.
   Георгий Владимов, молодой, 23-летний, заявил о себе как зрелый
одаренный критик, независимый, вступавший в литературу органично,
с багажом размышлений о литературном творчестве, с плотным,
насыщенным, отличным языком. Ему предложили место редактора в
отделе прозы "Нового мира" в тот период, когда главным редактором
был К. Симонов. Я уже отчасти была связана с "Новым миром",
напечатав рецензии на книги, и бывала в редакции. Дверь отдела
прозы была обычно распахнута. Был виден сидящий за столом боком к
двери заведующий Б.Г. Закс, а за ним на втором плане -
достопримечательность отдела - молодой сотрудник Жора Владимов.
Бывало, стоя у батареи, он меланхолично листал "Огонек". Если он
не был всерьез обременен работой, то в этом большая заслуга перед
литературой Б.Г. Закса. В эти часы, обогреваясь, - а жил Владимов
кое-где за городом, не имея ни теплого жилья, ни прописки, - он,
надо думать, примерялся к новым творческим замыслам. И вот
грянула повесть "Большая руда", потрясшая меня. Со временем - он
не работал больше в "Новом мире", только печатался здесь, - роман
"Три минуты молчания". С 1975 года просачивался к нам
тамиздатовский "Верный Руслан". И вот теперь этот шедевр выйдет у
нас в свет.
   Владимовы жили в маленьком городке Нидернхаузен, километрах
что-то в 30 от Майнца, и я не думала, что в поздний уже час они
пустятся в дорогу.
   Но они прибыли и с тем, чтобы сразу увезти меня в ночной
ресторан. Я посчитала, что мы можем расположиться здесь, в
номере, с дарами администрации отеля. Но Наташа воскликнула:
"Ведь нам и посидеть в ресторане не с кем!" Мы пошли. Не знаю,
остался ли в памяти Георгия Николаевича тот ночной ресторан, в
моей он занимает особое место. Такой глубокий, насущный разговор,
сразу сблизивший. Владимов говорил не так уж много, но все
крупно, не дробно, с полнотой мысли, рассуждений о происходящем у
нас, о литературе. Прощаясь, я надписала книгу: "Дорогой Жора!
Писатель Георгий Владимов нужен в Москве". И спохватилась: пусть
не сочтет, что я призываю его сейчас вернуться, ведь еще
непонятно, как сложится у нас.
   В поездке и осев в Мюнхене, я звонила Георгию Владимову. Мне
казалось, что в преддверии публикации "Верного Руслана" в
"Знамени" хорошо бы выступить ему в нашей печати с живым словом о
том, как создавалась повесть, что значит для ее автора
возвращение на родную почву. Разве не о себе, не о своей
неразрывной связи сказал он в интервью журналу "Форум",
издававшемуся в Мюнхене тоже изгнанником В. Малинковичем: "Россия
- это рок, это судьба, участь..." А жизнь шла в чужеземье.
   Реальнее всего, мне казалось, осуществить такое выступление в
форме интервью. Георгий Николаевич согласился. Мы продолжали
возвращаться к этому по телефону до самого моего отъезда. Это не
было интервью в привычном понимании. Скорее призыв к Г. Владимову
- написать. Я втравливала его в непростую работу, не имея ни
поручения, ни согласования - только надежду на "Московские
новости" по возвращении в Москву. Из "Московских новостей" тут же
позвонили писателю в Нидернхаузен: газета ждет его материал.
Публикация осуществилась. Первая, дошедшая с чужбины.
   На пути к юбилею Георгия Владимова под его нередкими теперь в
России публикациями вместо обычно указываемого автором города
проживания - Нидернхаузен встала по праву Москва. И это отлично
смотрится.
   ЕЛЕНА РЖЕВСКАЯ.